English version
In English as in Russian is a bilingual, bidirectional vocabulary book for both Russian speakers learning English and English speakers learning Russian.
Linguists estimate that knowing around one thousand core words allows learners to understand up to 75% of everyday conversation. Built on this principle, the book goes beyond mechanical memorization and explains how words function within different cultures and ways of thinking.
The book presents 1,000 widely used everyday words, without technical, medical, business, or IT terminology. Each word is explained in context, highlighting similarities, differences, and "false friends" - words that look familiar but behave differently in meaning or usage.
This approach helps learners move beyond translation and begin thinking in the target language, making learning faster and more intuitive. Suitable for self-study, home learning, and intercultural education, the book is intended for readers from teenagers to mature learners.
In English as in Russian is the second volume in the My Thousand Words series, which explores language as a reflection of history, culture, and lived experience. Titles from the series are held by major European libraries, including the Berlin State Library. The series complements Angelika Regossi's broader work, including her historical novel Love in Communism, where language and identity are deeply intertwined.
Русская версия
По-английски как по-русски - двуязычная книга, предназначенная как для русскоязычных, изучающих английский, так и для англоязычных, изучающих русский язык.
Лингвисты считают, что знание около тысячи ключевых слов позволяет понимать до 75% повседневной речи. Книга построена на этом принципе, но идет дальше простого заучивания, показывая, как слова работают в разных культурах и способах мышления.
В книге представлены 1000 наиболее употребляемых слов повседневного языка без технических, медицинских, деловых и IT-терминов. Каждое слово сопровождается пояснениями, раскрывающими различия, сходства и ложных друзей переводчика - слов, которые выглядят знакомо, но используются иначе.
Такой подход помогает перейти от перевода к мышлению на изучаемом языке, делая обучение более понятным и естественным. Книга подходит для самостоятельного обучения и рассчитана на читателей от подростков до взрослых.
По-английски как по-русски - вторая книга серии My Thousand Words, в которой язык рассматривается как отражение истории, культуры и личного опыта. Книги серии представлены в крупнейших европейских библиотеках и перекликаются с другими произведениями Анжелики Регосси, включая роман Love in Communism.