Muitas das mais famosas histórias de As Mil e Uma Noites nunca fizeram parte do imaginário árabe. O volume que enriquece a colecção da tradução a partir dos textos árabes dos manuscritos mais antigos junta-lhe as histórias que foram contadas a Galland por um misterioso viajante sírio.
Antoine Galland, o primeiro tradutor europeu de «As Mil e Uma Noites», acrescentou à tradução do manuscrito em sua posse várias histórias.
Muitas destas histórias foram retiradas de outras recolhas árabes de contos e lendas.