The story which is here first presented in an English form, is one of Herr Björnson's best works. In the original, it has already attained a very wide circulation throughout Northern Europe, and is there generally recognized as one of the truest and most beautiful representations of Norwegian life. At the present time, when there is among us a constantly increasing interest in all things pertaining to the Scandinavian nations, this work possesses great claims to attention, not only through its intrinsic merits, but also from the fact that it is one of the very few works which can, in the fullest sense, be termed Norwegian. During the long political union of Norway with Denmark, Norwegian literature was so deeply imbued by Danish thought and feeling, that it could not be considered national. After those political changes in 1814, which placed Norway among the free nations, she strove to take an independent position; and she produced several gifted writers who endeavored to create a national literature; but she had for many years no great works unimpressed with the old Danish stamp. Not till 1857, when a young and comparatively unknown writer published a book called "Synnove Solbakken", can the distinct literary life of Norway be considered to have commenced. That young writer was Björnstjerne Björnson. Since the appearance of "Synnove Solbakken", he has produced the present story, a few other short sketches, and several dramatic works. All these productions are, both in subject and style, thoroughly representative of the grand old nation whence they sprang; and they are, moreover, so full of original poetic beauty and descriptive power, that they have stamped their author as one of the greatest writers in Northern Europe.