Pendant un demi-siècle, le couple L’Angelier a régné sans partage sur l’édition parisienne, associant, avec un rare bonheur, la pratique de la « marchandise » aux choix éditoriaux les plus originaux : La Croix du Maine, Vigenère, Montaigne, Du Vair, Pasquier, les traductions de l’italien, les grands livres illustrés, le droit français et l’éloquence parlementaire, la spiritualité gallicane, les traités d’équitation ont constitué les fleurons de la boutique « au premier pilier de la grand’Salle du Palais », offerts à la délectation des robins et des gentilshommes lettrés. Au même titre que les auteurs qu’ils éditaient, Abel L’Angelier et Françoise de Louvain ont contribué à l’illustration de la langue française et à sa consécration comme langue de cour et langue savante. Fondée sur de nombreux documents en grande partie inédits, l’étude qui leur est consacrée retrace la carrière d’un couple d’entrepreneurs avisés, analyse ses affaires et son activité, met en évidence un véritable style éditorial. Elle est suivie du catalogue de leurs éditions, riche de plus de cinq-cent-cinquante titres soigneusement décrits, et qui recense plusieurs milliers d’exemplaires conservés dans les collections publiques et privées, offrant une contribution majeure à l’histoire du livre et des lettres en France.