In China Buddhism flourished during the Liang Dyansty (502–587) due in large part to Emperor Wu, who personally met with Bodhidharma, the 28th Indian patriarch from Shakyamuni Buddha.
Legend has it that Emperor Wu’s first wife died prematurely and fell into the lower realms. In order to rescue her and to help her spirit ascend to the heavens, Emperor Wu, a great patron of Buddhism, had Chan Master Baozhi compose a repentance ceremony on her behalf. The resulting repentance text was so successful and popular that it is still used in monasteries today.
Repentance Dharma of Kindness and Compassion in the Bodhimanda is a complete English translation of what is popularly known as “The Jeweled Repentance of the Emperor of Liang.” It was translated over a period of 15 years by the monks, nuns and laity of the Buddhist Text Translation Society (BTTS).
BTTS was founded in 1970 in San Francisco by Tripitaka Master Hsuan Hua as part of the Dharma Realm Buddhist Association. BTTS publishes sutra translations, instructional handbooks, biographies, children’s books, and introductory material on Buddhism.